Trilogía del estudiante literolingüista

Parte 1_el lingüista

 

Gramáticas abstractas

Viven en el hombre

nuestras cabezas,

estructuras homogéneas heterogéneas

normas reglas excepcionadas (¿qué?).

 

El sistema es ordenado

(según el europeo),

pero varía en el habla

(según el norteamericano),

y las variables tienen variantes

(no recuerdo).

 

No se trata de lo que decimos

(buscar referencia).

Sí, el significado importa

(siempre se habla sobre algo).

No, la intención es el fin

de la comunicación

(preguntar por qué).

 

Profe, ¿lo puede explicar de nuevo?

 

 

Parte 2_el literato

 

Aprender a leer en gringo

antiguo,

transportarse a culturas

extrañas.

 

Brincando trescientos

años

por cada semestre

cursado.

 

Decodificar intenciones

maliciosas

detrás de elecciones

minuciosas.

 

Con bisturí deconstuir

textos

hechos con

pinzas.

 

Evitar la sobre-interpretación

justificar con textos

críticos,

fuentes confiables (preguntar).

 

Profe, ¿esta fuente sirve?

 

 

Parte 3_Primera parte_el estudiante

 

Sobre el escritorio vómitos de fotocopias fermentan

oreándose con la radiación de las ampolletas.

 

Cada semana son separadas por color, consistencia y olor;

cada día coquetean entre ellas y se vuelven a mezclar.

 

Ciento noventa y cuatro litros de tinta vertidos

en mil cuatrocientas dos hojas que fueron virtuosas.

 

Acostumbrarse a cuarenta tres manos pasadas y futuras;

personalizar la caligrafía y estilo según las lunas.

 

Aprender a leer con y sin gusto los escritos desconocidos;

cuantificar los sueños, ocios, comidas y estudios.

 

Profe, ¿subió los textos?

 

 

Parte 3_Segunda parte_el estudiante

 

Ya entendí

*suspiro*

o sea que, este otro decía que las lenguas sólo existen en el hablante poético y no siempre se puede descubrir la intención del gramático debido a que el significado no es natural en el oxímoron y el generativista no soporta al psicolingüista ya que su visión de Shakespeare no concuerda con el género biológico de Chomsky sin embargo la teoría de la recepción nos habla de cómo el autor se siente cuando se lee a Labov y habla de sus rimas que usan dáctilos con la intención de romper la inmanencia de la lengua (estudiante confundido, 2016).

 

Profe, ¿está bien?

 

N.F.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s